- Beranda
- Komunitas
- Entertainment
- The Lounge
Belajar bahasa Rusia yuuuuk gan
TS
farrouq26
Belajar bahasa Rusia yuuuuk gan
Malem agan-agan semua
Ane mau share info Bahasa Rusia Nih gan
Alphabetnya unik banget gan
Kalo bermanfaat minta
Ane nolak
Assalamualaikum wr,wb agan agan semua
berhubung ini thread pertama ane maaf kalo jelek gan
Spoiler for no repsol
Pengenalan Alphabet dulu gan
Alphabet Rusia punya 33 huruf gan
Spoiler Bahasa Rusia
1.Kata Benda Berkelamin
Pasti agan agan semua ngira kalo maklhuk hidup aja yang punya kelamin??eit agan salah,ternyata oh ternyata bahasa juga punya gan/sis
Seperti kita tahu setiap kata benda dalam Bahasa Rusia memiliki jenis kelamin. seperti meja bola, pulpen, baju semua benda-benda itu memiliki jenis kelaminnya masing-masing Ini tentu berbeda dengan Bahasa Indonesia yang tidak mempunyai aturan seperti itu. Lagian iseng amat ya kata benda kok sampai perlu ditentukan jenis kelaminnya hehheheh, tapi begitulah Bahasa Rusia.
Tapi untungnya bukan perkara sulit dalam menentukannya bila kita tau ciri-cirinya mana yang jantan dan mana yang netral serta betina. Kalau manusia dapat dibedakan jenis kelaminnya mana cewek mana cowok bisa dari wajah,suara, bentuk tubuh atau kalo masih kurang jelas ya harus diintip kelaminnya hehehheh
Nah dalam bahasa Rusia istilah kata jantan dan betina biasa memakai istilah maskulin dan feminim dan bagi yg bukan termasuk keduanya disebut neteur atau netral.
Untuk yang maskulin ciri-cirinya bisa dilihat dari akhirannya. jika akhirannya konsonan maka kata itu berjenis kelamin maskulin.
Contoh nih gan (yang maskulin gan contohnya )
contoh:
человек = orang
телефон = telepon
Feminim gan
Nah untuk yang feminin cirinya adalah kata yang berakhiran "а" atau "я" . Dan juga kata dengan akhiran "ь" umumnya adalah kata dalam bentuk feminim
contoh
собака = anjing
газета =koran
Мария = Maria
кровать = kasur
*kalo kasur emang feminiim banget gan
Untuk kata benda yang netral maka cirinya adalah kata dengan akhiran "o" atau "e"
contoh:
полотенце = handuk
письмо = surat
Cara penggunaan gan
Bagaimana penggunaannya dalam kalimat?
Misalkan kita mau mengatakan "rumah besar", rumah dalam bahasa Rusia ditulis дом, kita lihat akhirannya adalah konsonan maka jenis katanya adalah maskulin . dalam bahasa Rusia kata keterangan seperti bagus,tinggi,baik,pendek,besar ,kecil,warna dan sebagainya akan berubah akhirannya sesuai dengan jenis kelamin bendanya. mari kita perhatikan contoh berikut;
большой дом = rumah besar
большая собака = anjing besar
большое письмо = surat besar
Kata keterangan untuk benda maskulin berakhiran "ой", "ий" atau "ый":
хороший (bagus),
высокий (tinggi),
синий (biru).
Kata keterangan untuk benda feminine berakhiran "ая" atau "яя":
хорошая (bagus)
высокая (tinggi),
синяя (biru).
Kata keterangan untuk benda netral berakhiran "ое" atau"ее":
высокое (tinggi),
хорошее (bagus),
синее (biru).
CONTOH: kata "besar" menurut jenis kelaminnya
большой = besar (masculine)
большая = besar (feminine)
большое = besar(neuter)
CONTOH: kata "bagus" menurut jenis kelaminnya
хороший = bagus (masculine)
хорошая = bagus (feminine)
хорошее = bagus (neuter)
CONTOH: kata "tinggi" menurut jenis kelaminnya
высокий = tinggi (masculine)
высокая = tinggi (feminine)
высокое = tinggi (neuter)
Sumber gan:http://rusiayazik.blogspot.com/
Ada Grammarnya juga gan
Akusativ Case. (Objek kalimat)
Untuk membentuk kalimat sederhana seperti "saya ingin anjing" anda perlu akusativ case. Case ini digunakan untuk objek kalimat, dalam hal ini kata "anjing". kalau dalam bahasa ingris misal kita menggunakan kata "me" kalau sebagai objek bukannya "I" atau "him" bukannya "he"
Dalam bahasa Rusia semua kata benda memakai case.
Akusativ casejuga digunakan setelah preposisi "B" (ke, kedalam) dan “на” (pada, kepada) ketika menunjukan gerakan menuju sesuatu.
Kata benda maskulin :
1. kalau kata benda inanimate, tidak ada perubahan.
2. Jika kata benda animate dan berakhiran konsonan tambahkan “а”.
3. Jika kata benda animate, ganti “й”, dengan “я”.
4. jika kata benda animate, ganti “ь”, tambahkan “я”.
Kata menda feminim
1. Ganti “а” dengan “у”.
2. Ganti “я” dengan “ю”.
3. Tidak ada perubahan jika terdapat tanda “ь” .
Kata benda netral:
1. Kata benda inanimate (tidak bergerak) tidak ada perubahan (hampir semua kata benda inanimate tidak ada perubahan)
Pronouns akusativ case
Dibawah ini bentuk pronouns yang dapat digunakan sebagai objek kalimat (akusativ case)
Меня - saya(sbg objek) atau dalam bhs inggris "Me"
Тебя - You (informal)
Его - dibaca ("yevo") buka yego huruf "г" kadang harus dibaca sbg "v/f" dia atau - Him
Её - dia (perempuan atau Her (inggris)
Нас - kami atau Us (inggris)
Вас - anda /kalian (formal, atau plural)
Их - mereka atauThem (inggris)
Dative Case (Objek tak langsung)
Case ini digunakan dalam bahasa Rusia untuk objek tak langsung dalam kalimat. Pada kalimat "Adam memberi bunga ke Anna", kata "Anna" harus dalam dative case. Objek tak langsung normalnya orang yang menerima dari objek langsung
Membentuk Dative Case
kata benda maskulin:
1. Jika kata benda berakhiran konsonan tambahkan “у”.
2. ganti “й”, dengan “ю”.
3. ganti “ь”, tambahkan “ю”.
Bentuk jamak - Dative Case
Lihat pada huruf terakhir kata (tertulis seperti di kamus) kemudian..
1. jika berakhiran konsonan tambahkan "ам".
2. ganti "а", "о" dengan "ам".
3. ganti huruf terakhir dengan "ям"
Beberapa Contoh:
Адам - Адаму "Adam" dalam dativ case menjadi "Adamu"
Елена - Елене Elena dalam dativ case menjadi "Elenye"
Молоко - Молоку dibaca molako jadi molaku artinya susu
Вино - Вину dibaca Vina (wine) jadi Vinyu
Pronouns dative case.
personal pronoun dalam dativ case, yang harus anda gunakan sebagai berikut:
(agar lebih mudah dipahami padanan katanya dalam bahasa inggris)
Мне - me.
Тебе - you (informal).
Ему (m), Ему (n), Ей (f) - him, it, her.
Нам - us.
Вам - you (formal, or plural).
Им - them.
Objek tak langsung adalah orang atau objek dalam kalimat yang menerima sesuatu. Sebagai contoh dalam kalimat "Ivan memberi bunga kepada Anna" maka Anna adalah objek tak langsung. maka harus menggunakan dative case. Pada kalimat ini dative case digunakan dalam menempatkan kata "kepada"
Bila kalimat diatas diubah susunan katanya menjadi "Ivan memberi Anna bunga, kata "Anna" masih menggunakan dative case, karna Anna sebagai orang yg menerima objek. Dalam bahasa rusia susunan kata dapat di ubah2, karna menggunakan sistem case maka setiap kata bisa di ubah2 susunannya lebih bebas ketimbang bahasa indonesia. Dengan alasan ini anda perlu mengenali bentuk case -nya secara efektif.
Objek tak langsung adalah orang atau objek dalam kalimat yang menerima sesuatu. Sebagai contoh dalam kalimat "Ivan memberi bunga kepada Anna" maka Anna adalah objek tak langsung. maka harus menggunakan dative case. Pada kalimat ini dative case digunakan dalam menempatkan kata "kepada"
Bila kalimat diatas diubah susunan katanya menjadi "Ivan memberi Anna bunga, kata "Anna" masih menggunakan dative case, karna Anna sebagai orang yg menerima objek. Dalam bahasa rusia susunan kata dapat di ubah2, karna menggunakan sistem case maka setiap kata bisa di ubah2 susunannya lebih bebas ketimbang bahasa indonesia. Dengan alasan ini anda perlu mengenali bentuk case -nya secara efektif.
Past Tense
Membentuk Kata kerja past tense
Dalam bahasa Rusia tensis lampau dibentuk berbeda dengan present tense. Anda akan mengingat lagi bahwa kalau kita konjugasi kata kerja dalam tensis present itu tergantung pada subjeknya (cont: pertama, kedua, ketiga). dalam bentuk lampau kita melihatnya pada gender dari subjeknya. Anda hanya perlu mengambil akar kata katakerja dan menambahkan satu dari akhiran berikut ini;
Masculine: -л
Feminine: -ла
Neuter: -ло
Plural: -ли
Mari kita coba dengan kata “Знать” (mengetahui)
Masculine: Знал
Feminine: Знала
Neuter: Знало
Plural: Знали
Jika anda melihat kalimat pendek dibah ini anda akan melihat bahwa kata kerja berhubungan dengan gender dari subjeknya.
Он знал - Dia(laki2) tahu-----------He knew
Она знала - Dia (perempuan) tahu-------------She knew
Оно знало - Ia (benda) tahu-----------It knew
Они знали - Mereka tahu----------They knew
Мы знали - Kami tahu ----------------We knew
Я знал - Saya (pria) tahu -------
Я знала - Saya (perempuan) tahu --------
Ты знал - Anda tahu ( berbicara kepada pria)
Ты знала - Anda Tahu (berbicara kepada perempuan)
Владимир знал - Vladimir tahu (subjek pria)
Дима знал - Dima tahu -----------(subjek pria)
Елена знала - Elena tahu -----------(subjek wanita)
Ольга знала - Olga tahu ----------(subjek wanita)
Собака знала - anjing tahu-----------gender feminim
Anda akan teringat bahwa akhiran kata kerja sesuai dengan perbedaan bentuk pronoun “Он”. Ini akan membantu anda mengingat bagaimana membentuk kata kerja. bila menggunakan pronoun seperti Я, Ты, dan Вы maka akan tergantung pada gender orang yg dimaksud.
Dalam menggunakan Bahasa Rusia juga ada tantangan gan
Kata "PERGI" yang rumit
Belajar bahasa Rusia adalah sebuah tantangan, bahasa ini rumit kompleks dan banyak aturan benget "rese" banget istilahnya. Pertama mau belajar bahasa Rusia belom apa-apa udah di suguhin alphabet yang aneh simbol-simbol yang mirip rumus-rumus matematika atau fisika gitu deh mana hurufnya kapital semua lagi mirip tulisan "alay"
Kalau bahasa Indonesia sederhana banget misalnya kita bilang "Saya pergi" atau "kamu pergi",kata pergi ya pergi gak ada bedanya mau saya yg pergi atau dia yang pergi , kata pergi itu gak berubah. Namun Dalam bahasa Rusia dibikin rumit, misalnya kita mau menggunakan kata "pergi" maka ada aturannya ; yang pergi siapa? saya,kamu,dia, atau mereka? memang lain-lain ya kata "pergi" buat pelaku yg berbeda? nah kurang ajarnya lagi kata pergi itu dibagi dua, pergi dengan berjalan kaki atau pake kendaraan istilahnya loe mau pergi jalan kaki kek...mau ngesot kek.. mau naik ojek kek gak masalah.Parahnya lagi kegiatan pergi itu rutin apa nggak? kalau gak rutin kata yang dipakai lain dan kalau rutin kata yang dipakai beda pula
"Saya pergi ke sekolah" dalam bahasa Rusia ditulis Я иду в школу dibaca Ya idu v skolu
kata pergi pada kalimat diatas memakai kata иду.
Pergi pada kalimat ini maksudnya pergi dengan berjalan kaki bukan pake mobil atau kendaraan. Nah kalo yang pergi itu kamu bukan saya maka ditulis lain lagi misalnya "kamu pergi ke sekolah" maka kata pergi berubah kaya gini nih "Ты идёшь в школу"
dibaca Ti idyosh v skolu
Nah kurang ajarnya lagi kalau ternyata kita pergi kesekolah tuh adalah termasuk hal rutin yg kita lakukan karna kita pelajar misalnya , maka kata "pergi" jadi lain lagi kalimatnya jadi gini Я хожу в школу каждый день dibaca Ya khozu v skolu kazdiy den atau saya pergi ke sekolah tiap hari.
Stres kan tuh bahasa? heheh banyak aturan ga simpel.
Sekarang kalau saya perginya naik bis atau kendaraan ke sekolah jadi gimana bahasanya? jadi gini nih Я еду в школy dibaca ya yedu v skolu walau ga ditulis bis atau mobil orang sono dah ngerti kalau yang pergi itu pake kendaraan bukan jalan kaki
Nah terus kalau saya pergi ke sekolah tuh rutin naik bis bukan jalan kaki jadi gimana tuh?
kalau memang rutin pake kendaraan perginya kalimatnya jadi lain lagi kaya gini nih
Я езжу в школy dibaca ya yezhu v skolu artinya saya pergi (pake kendaraan rutin bukan jalan kaki atau ngesot) ke sekolah.
Jadi bagi anda yang masih mau belajar Bahasa Rusia siapkan mental dan otak yang encer semangat pantang menyerah dan jangan lupa banyak berdoa dan minum susu.
Mari kita lihat perubahan2 kata "pergi" dalam bahasa rusia pada kaliamt2 dibawah ini sebagai bahan pelajaran
Идти - Pergi (jalan kaki, tidak rutin)
(Я иду, Ты идёшь, Он идёт, Мы идём, Вы идёте, Они идут)
Kata kerja berubah sesuai dengan subjeknya
Я иду в школу - Saya pergi ke sekolah
Я иду в кино - Saya pergi ke bioskop
Ты идёшь в кино? - Kamu pergi ke bioskop?
Он идёт в гостиницу - Dia (m) pergi ke hotel
Мы идём в кафе - Kita pergi ke kafe
я иду в университет - Saya pergi ke universitas
Ходить - Pergi - (jalan kaki -sering atau rutin )
(Я хожу, Ты ходишь, Он ходит, Мы ходим, Вы ходите, Они ходят )
Я хожу в школу - Saya pergi ke sekolah
Я часто хожу в кино - Saya sering pergi ke bioskop
Мы ходим в кафе каждый день - Kita pergi ke kafe tiap hari
Ехать - Pergi - (menggunakan transport tapi tidak rutin/sering)
(Я еду, Ты едешь, Он едет, Мы едем, Вы едете, Они едут )
Я еду в школу - Saya pergi ke sekolah (pake transpot)
Я еду в кино на метро - Saya pergi ke bioskop naik metro
Он едет в гостиницу на такси - Dia pergi ke hotel naik taxi
Мы едем в кафе - Kita pergi ke kafe (pake transport)
Он едет в Лондон - Dia pergi ke London
Ездить - Pergi -( menggunakan kendaraan dan rutin/sering)
(Я езжу, Ты ездишь , Он ездит , Мы ездим, Вы ездите, Они ездят)
Он часто ездит в Лондон - Dia sering pergi ke London
Я езжу в театр каждый день - Saya pergi ke teater tiap hari
Они часто ездят в Амстердам - Mereka sering pergi ke Amsterdam
Sumber
UPDATE GAN
Mari Mulai Pelajarannya!
Alfabet Sirilik (Kiril/Rusia) terdiri dari 33 alfabet, yang 11 diantaranya adalah huruf vokal, 20 konsonan, dan 2 tanda pengucapan. untuk mempermudah, saya tidak akan membagi-bagi mereka menjadi huruf vokal, konsonan, atau tanda pengucapan.
1. Huruf Sirilik/Rusia yang sama dengan Huruf Latin
А а - Dibaca "A"
К к -Dibaca "K
М м - Dibaca "M"
O o - Dibaca "O
Т т - Dibaca "T
2. Huruf Sirilik/Rusia yang mirip dengan Huruf Latin namun pengucapan berbeda dari latin
В в - Dibaca "V
Е е - Dibaca "Ye"
Н н - Dibaca "N"
Р р - Dibaca "R"
С с - Dibaca "S"
У у -Dibaca "U" atau "Oo" dalam Root Beer
Х х - Dibaca "H" atau "Ch" dalam Patch.
3. Huruf Sirilik/Rusia yang berbeda dengan huruf latin, namun pengucapannya hampir familiar
Б б - Dibaca "B"
Г г - Dibaca "G"
Д д - Dibaca "D"
З з - Dibaca "Z"
И и -Dibaca "I" (tulisan tangan/miring и terlihat seperti huruf u dalam latin. и)
Л л - Dibaca "L"
П п - Dibaca "P"
Ф ф - Dibaca "F"
Э э - Dibaca "E"
4. Huruf Sirilik/Rusia yang berbeda dengan huruf latin, dan pengucapannya tidak familiar
Ю ю - Dibaca "U" namun seperti kata "You" (kamu)
Я я -Dibaca "Ya"
Ё ё - Dibaca "Yo"
Ж ж - Dibaca "Zh"
Ц ц - Dibaca seperti "Ts" atau "C"
Ч ч - Dibaca "Ch", seperti dalam "Church" (Gereja)
Ш ш - Dibaca "Sh" tapi lebih berat daripada Щ
Щ щ - Dibaca "Sh" sulit bagi orang asing untuk membedakan pengucapan Щ dan Ш
Ы ы - Dibaca "I" namun berbeda, seperti "I" dalam "Ill" (sakit)
Й й - Dibaca "Y" namun berbeda, seperti "Y" dalam "Boy" (anak laki-laki)
5. Tanda Pengucapan
Ъ ъ - "Simbol Keras", jarang digunakan menandakan berhenti singkat.
Ь ь - "Simbol Lembut" biasanya diganti dengan tanda ' dalam latin.
setelah belajar huruf-huruf diatas, mana sajakah yang termasuk huruf-huruf vokal? mereka adalah:
А ("a")
Я ("ya")
Э ("e")
Е ("ye")
У ("oo")
Ю ("yoo")
О ("o")
Ё ("yo")
Ы ("i")
И ("i")
Й ("y")
Perhatian dalam menulis teks dengan huruf sirilik!
Jangan pernah menulis Ы, Ю, atau Я setelah huruf Г, К, Ж, Х, Ч, Ш, Щ! gunakanlah И, У, А!
Sumber:http://www.adjiebrotot.com/2012/10/belajar-huruf-silirik-huruf-rusia.html
Pengalaman agan-agan tentang bahasa rusia
Ane mau share info Bahasa Rusia Nih gan
Alphabetnya unik banget gan
Kalo bermanfaat minta
Spoiler for :
Ane nolak
Spoiler for :
Assalamualaikum wr,wb agan agan semua
berhubung ini thread pertama ane maaf kalo jelek gan
Spoiler for no repsol
Spoiler for :
Pengenalan Alphabet dulu gan
Spoiler for :
Alphabet Rusia punya 33 huruf gan
Spoiler Bahasa Rusia
Spoiler for :
1.Kata Benda Berkelamin
Pasti agan agan semua ngira kalo maklhuk hidup aja yang punya kelamin??eit agan salah,ternyata oh ternyata bahasa juga punya gan/sis
Seperti kita tahu setiap kata benda dalam Bahasa Rusia memiliki jenis kelamin. seperti meja bola, pulpen, baju semua benda-benda itu memiliki jenis kelaminnya masing-masing Ini tentu berbeda dengan Bahasa Indonesia yang tidak mempunyai aturan seperti itu. Lagian iseng amat ya kata benda kok sampai perlu ditentukan jenis kelaminnya hehheheh, tapi begitulah Bahasa Rusia.
Tapi untungnya bukan perkara sulit dalam menentukannya bila kita tau ciri-cirinya mana yang jantan dan mana yang netral serta betina. Kalau manusia dapat dibedakan jenis kelaminnya mana cewek mana cowok bisa dari wajah,suara, bentuk tubuh atau kalo masih kurang jelas ya harus diintip kelaminnya hehehheh
Nah dalam bahasa Rusia istilah kata jantan dan betina biasa memakai istilah maskulin dan feminim dan bagi yg bukan termasuk keduanya disebut neteur atau netral.
Untuk yang maskulin ciri-cirinya bisa dilihat dari akhirannya. jika akhirannya konsonan maka kata itu berjenis kelamin maskulin.
Contoh nih gan (yang maskulin gan contohnya )
contoh:
человек = orang
телефон = telepon
Feminim gan
Nah untuk yang feminin cirinya adalah kata yang berakhiran "а" atau "я" . Dan juga kata dengan akhiran "ь" umumnya adalah kata dalam bentuk feminim
contoh
собака = anjing
газета =koran
Мария = Maria
кровать = kasur
*kalo kasur emang feminiim banget gan
Untuk kata benda yang netral maka cirinya adalah kata dengan akhiran "o" atau "e"
contoh:
полотенце = handuk
письмо = surat
Cara penggunaan gan
Spoiler for :
Bagaimana penggunaannya dalam kalimat?
Misalkan kita mau mengatakan "rumah besar", rumah dalam bahasa Rusia ditulis дом, kita lihat akhirannya adalah konsonan maka jenis katanya adalah maskulin . dalam bahasa Rusia kata keterangan seperti bagus,tinggi,baik,pendek,besar ,kecil,warna dan sebagainya akan berubah akhirannya sesuai dengan jenis kelamin bendanya. mari kita perhatikan contoh berikut;
большой дом = rumah besar
большая собака = anjing besar
большое письмо = surat besar
Kata keterangan untuk benda maskulin berakhiran "ой", "ий" atau "ый":
хороший (bagus),
высокий (tinggi),
синий (biru).
Kata keterangan untuk benda feminine berakhiran "ая" atau "яя":
хорошая (bagus)
высокая (tinggi),
синяя (biru).
Kata keterangan untuk benda netral berakhiran "ое" atau"ее":
высокое (tinggi),
хорошее (bagus),
синее (biru).
CONTOH: kata "besar" menurut jenis kelaminnya
большой = besar (masculine)
большая = besar (feminine)
большое = besar(neuter)
CONTOH: kata "bagus" menurut jenis kelaminnya
хороший = bagus (masculine)
хорошая = bagus (feminine)
хорошее = bagus (neuter)
CONTOH: kata "tinggi" menurut jenis kelaminnya
высокий = tinggi (masculine)
высокая = tinggi (feminine)
высокое = tinggi (neuter)
Sumber gan:http://rusiayazik.blogspot.com/
Ada Grammarnya juga gan
Spoiler for :
Akusativ Case. (Objek kalimat)
Untuk membentuk kalimat sederhana seperti "saya ingin anjing" anda perlu akusativ case. Case ini digunakan untuk objek kalimat, dalam hal ini kata "anjing". kalau dalam bahasa ingris misal kita menggunakan kata "me" kalau sebagai objek bukannya "I" atau "him" bukannya "he"
Dalam bahasa Rusia semua kata benda memakai case.
Akusativ casejuga digunakan setelah preposisi "B" (ke, kedalam) dan “на” (pada, kepada) ketika menunjukan gerakan menuju sesuatu.
Kata benda maskulin :
1. kalau kata benda inanimate, tidak ada perubahan.
2. Jika kata benda animate dan berakhiran konsonan tambahkan “а”.
3. Jika kata benda animate, ganti “й”, dengan “я”.
4. jika kata benda animate, ganti “ь”, tambahkan “я”.
Kata menda feminim
1. Ganti “а” dengan “у”.
2. Ganti “я” dengan “ю”.
3. Tidak ada perubahan jika terdapat tanda “ь” .
Kata benda netral:
1. Kata benda inanimate (tidak bergerak) tidak ada perubahan (hampir semua kata benda inanimate tidak ada perubahan)
Pronouns akusativ case
Dibawah ini bentuk pronouns yang dapat digunakan sebagai objek kalimat (akusativ case)
Меня - saya(sbg objek) atau dalam bhs inggris "Me"
Тебя - You (informal)
Его - dibaca ("yevo") buka yego huruf "г" kadang harus dibaca sbg "v/f" dia atau - Him
Её - dia (perempuan atau Her (inggris)
Нас - kami atau Us (inggris)
Вас - anda /kalian (formal, atau plural)
Их - mereka atauThem (inggris)
Dative Case (Objek tak langsung)
Case ini digunakan dalam bahasa Rusia untuk objek tak langsung dalam kalimat. Pada kalimat "Adam memberi bunga ke Anna", kata "Anna" harus dalam dative case. Objek tak langsung normalnya orang yang menerima dari objek langsung
Membentuk Dative Case
kata benda maskulin:
1. Jika kata benda berakhiran konsonan tambahkan “у”.
2. ganti “й”, dengan “ю”.
3. ganti “ь”, tambahkan “ю”.
Bentuk jamak - Dative Case
Lihat pada huruf terakhir kata (tertulis seperti di kamus) kemudian..
1. jika berakhiran konsonan tambahkan "ам".
2. ganti "а", "о" dengan "ам".
3. ganti huruf terakhir dengan "ям"
Beberapa Contoh:
Адам - Адаму "Adam" dalam dativ case menjadi "Adamu"
Елена - Елене Elena dalam dativ case menjadi "Elenye"
Молоко - Молоку dibaca molako jadi molaku artinya susu
Вино - Вину dibaca Vina (wine) jadi Vinyu
Pronouns dative case.
personal pronoun dalam dativ case, yang harus anda gunakan sebagai berikut:
(agar lebih mudah dipahami padanan katanya dalam bahasa inggris)
Мне - me.
Тебе - you (informal).
Ему (m), Ему (n), Ей (f) - him, it, her.
Нам - us.
Вам - you (formal, or plural).
Им - them.
Menggunakan dative case untuk objek tak langsung
Objek tak langsung adalah orang atau objek dalam kalimat yang menerima sesuatu. Sebagai contoh dalam kalimat "Ivan memberi bunga kepada Anna" maka Anna adalah objek tak langsung. maka harus menggunakan dative case. Pada kalimat ini dative case digunakan dalam menempatkan kata "kepada"
Bila kalimat diatas diubah susunan katanya menjadi "Ivan memberi Anna bunga, kata "Anna" masih menggunakan dative case, karna Anna sebagai orang yg menerima objek. Dalam bahasa rusia susunan kata dapat di ubah2, karna menggunakan sistem case maka setiap kata bisa di ubah2 susunannya lebih bebas ketimbang bahasa indonesia. Dengan alasan ini anda perlu mengenali bentuk case -nya secara efektif.
Objek tak langsung adalah orang atau objek dalam kalimat yang menerima sesuatu. Sebagai contoh dalam kalimat "Ivan memberi bunga kepada Anna" maka Anna adalah objek tak langsung. maka harus menggunakan dative case. Pada kalimat ini dative case digunakan dalam menempatkan kata "kepada"
Bila kalimat diatas diubah susunan katanya menjadi "Ivan memberi Anna bunga, kata "Anna" masih menggunakan dative case, karna Anna sebagai orang yg menerima objek. Dalam bahasa rusia susunan kata dapat di ubah2, karna menggunakan sistem case maka setiap kata bisa di ubah2 susunannya lebih bebas ketimbang bahasa indonesia. Dengan alasan ini anda perlu mengenali bentuk case -nya secara efektif.
Past Tense
Dalam bahasa Rusia anda akan sering ingin bercerita atau berbicara tentang sesuatu yang terjadi di waktu lampau.Untuk itu kita perlu mempelajari bentuk past tense dalam Bhasa Rusia. Sekalinya anda telah menyelesaikan pelajaran ini anda akan dapat mengkombinasikan pengetahuan tentang sistem case ke bentuk kalimat sederhana dan bercerita.
Tensis dalam Bahasa Rusia berbeda dengan bahasa Inggris
Tensis dalam Bahasa Rusia berbeda dengan bahasa Inggris
Membentuk Kata kerja past tense
Dalam bahasa Rusia tensis lampau dibentuk berbeda dengan present tense. Anda akan mengingat lagi bahwa kalau kita konjugasi kata kerja dalam tensis present itu tergantung pada subjeknya (cont: pertama, kedua, ketiga). dalam bentuk lampau kita melihatnya pada gender dari subjeknya. Anda hanya perlu mengambil akar kata katakerja dan menambahkan satu dari akhiran berikut ini;
Masculine: -л
Feminine: -ла
Neuter: -ло
Plural: -ли
Mari kita coba dengan kata “Знать” (mengetahui)
Masculine: Знал
Feminine: Знала
Neuter: Знало
Plural: Знали
Jika anda melihat kalimat pendek dibah ini anda akan melihat bahwa kata kerja berhubungan dengan gender dari subjeknya.
Он знал - Dia(laki2) tahu-----------He knew
Она знала - Dia (perempuan) tahu-------------She knew
Оно знало - Ia (benda) tahu-----------It knew
Они знали - Mereka tahu----------They knew
Мы знали - Kami tahu ----------------We knew
Я знал - Saya (pria) tahu -------
Я знала - Saya (perempuan) tahu --------
Ты знал - Anda tahu ( berbicara kepada pria)
Ты знала - Anda Tahu (berbicara kepada perempuan)
Владимир знал - Vladimir tahu (subjek pria)
Дима знал - Dima tahu -----------(subjek pria)
Елена знала - Elena tahu -----------(subjek wanita)
Ольга знала - Olga tahu ----------(subjek wanita)
Собака знала - anjing tahu-----------gender feminim
Anda akan teringat bahwa akhiran kata kerja sesuai dengan perbedaan bentuk pronoun “Он”. Ini akan membantu anda mengingat bagaimana membentuk kata kerja. bila menggunakan pronoun seperti Я, Ты, dan Вы maka akan tergantung pada gender orang yg dimaksud.
Spoiler for :
Tantangan Bahasa Rusia
Dalam menggunakan Bahasa Rusia juga ada tantangan gan
Kata "PERGI" yang rumit
Belajar bahasa Rusia adalah sebuah tantangan, bahasa ini rumit kompleks dan banyak aturan benget "rese" banget istilahnya. Pertama mau belajar bahasa Rusia belom apa-apa udah di suguhin alphabet yang aneh simbol-simbol yang mirip rumus-rumus matematika atau fisika gitu deh mana hurufnya kapital semua lagi mirip tulisan "alay"
Kalau bahasa Indonesia sederhana banget misalnya kita bilang "Saya pergi" atau "kamu pergi",kata pergi ya pergi gak ada bedanya mau saya yg pergi atau dia yang pergi , kata pergi itu gak berubah. Namun Dalam bahasa Rusia dibikin rumit, misalnya kita mau menggunakan kata "pergi" maka ada aturannya ; yang pergi siapa? saya,kamu,dia, atau mereka? memang lain-lain ya kata "pergi" buat pelaku yg berbeda? nah kurang ajarnya lagi kata pergi itu dibagi dua, pergi dengan berjalan kaki atau pake kendaraan istilahnya loe mau pergi jalan kaki kek...mau ngesot kek.. mau naik ojek kek gak masalah.Parahnya lagi kegiatan pergi itu rutin apa nggak? kalau gak rutin kata yang dipakai lain dan kalau rutin kata yang dipakai beda pula
"Saya pergi ke sekolah" dalam bahasa Rusia ditulis Я иду в школу dibaca Ya idu v skolu
kata pergi pada kalimat diatas memakai kata иду.
Pergi pada kalimat ini maksudnya pergi dengan berjalan kaki bukan pake mobil atau kendaraan. Nah kalo yang pergi itu kamu bukan saya maka ditulis lain lagi misalnya "kamu pergi ke sekolah" maka kata pergi berubah kaya gini nih "Ты идёшь в школу"
dibaca Ti idyosh v skolu
Nah kurang ajarnya lagi kalau ternyata kita pergi kesekolah tuh adalah termasuk hal rutin yg kita lakukan karna kita pelajar misalnya , maka kata "pergi" jadi lain lagi kalimatnya jadi gini Я хожу в школу каждый день dibaca Ya khozu v skolu kazdiy den atau saya pergi ke sekolah tiap hari.
Stres kan tuh bahasa? heheh banyak aturan ga simpel.
Sekarang kalau saya perginya naik bis atau kendaraan ke sekolah jadi gimana bahasanya? jadi gini nih Я еду в школy dibaca ya yedu v skolu walau ga ditulis bis atau mobil orang sono dah ngerti kalau yang pergi itu pake kendaraan bukan jalan kaki
Nah terus kalau saya pergi ke sekolah tuh rutin naik bis bukan jalan kaki jadi gimana tuh?
kalau memang rutin pake kendaraan perginya kalimatnya jadi lain lagi kaya gini nih
Я езжу в школy dibaca ya yezhu v skolu artinya saya pergi (pake kendaraan rutin bukan jalan kaki atau ngesot) ke sekolah.
Jadi bagi anda yang masih mau belajar Bahasa Rusia siapkan mental dan otak yang encer semangat pantang menyerah dan jangan lupa banyak berdoa dan minum susu.
Mari kita lihat perubahan2 kata "pergi" dalam bahasa rusia pada kaliamt2 dibawah ini sebagai bahan pelajaran
Идти - Pergi (jalan kaki, tidak rutin)
(Я иду, Ты идёшь, Он идёт, Мы идём, Вы идёте, Они идут)
Kata kerja berubah sesuai dengan subjeknya
Я иду в школу - Saya pergi ke sekolah
Я иду в кино - Saya pergi ke bioskop
Ты идёшь в кино? - Kamu pergi ke bioskop?
Он идёт в гостиницу - Dia (m) pergi ke hotel
Мы идём в кафе - Kita pergi ke kafe
я иду в университет - Saya pergi ke universitas
Ходить - Pergi - (jalan kaki -sering atau rutin )
(Я хожу, Ты ходишь, Он ходит, Мы ходим, Вы ходите, Они ходят )
Я хожу в школу - Saya pergi ke sekolah
Я часто хожу в кино - Saya sering pergi ke bioskop
Мы ходим в кафе каждый день - Kita pergi ke kafe tiap hari
Ехать - Pergi - (menggunakan transport tapi tidak rutin/sering)
(Я еду, Ты едешь, Он едет, Мы едем, Вы едете, Они едут )
Я еду в школу - Saya pergi ke sekolah (pake transpot)
Я еду в кино на метро - Saya pergi ke bioskop naik metro
Он едет в гостиницу на такси - Dia pergi ke hotel naik taxi
Мы едем в кафе - Kita pergi ke kafe (pake transport)
Он едет в Лондон - Dia pergi ke London
Ездить - Pergi -( menggunakan kendaraan dan rutin/sering)
(Я езжу, Ты ездишь , Он ездит , Мы ездим, Вы ездите, Они ездят)
Он часто ездит в Лондон - Dia sering pergi ke London
Я езжу в театр каждый день - Saya pergi ke teater tiap hari
Они часто ездят в Амстердам - Mereka sering pergi ke Amsterdam
Sumber
Spoiler for :
UPDATE GAN
Spoiler for :
UPDATE
Mari Mulai Pelajarannya!
Alfabet Sirilik (Kiril/Rusia) terdiri dari 33 alfabet, yang 11 diantaranya adalah huruf vokal, 20 konsonan, dan 2 tanda pengucapan. untuk mempermudah, saya tidak akan membagi-bagi mereka menjadi huruf vokal, konsonan, atau tanda pengucapan.
1. Huruf Sirilik/Rusia yang sama dengan Huruf Latin
А а - Dibaca "A"
К к -Dibaca "K
М м - Dibaca "M"
O o - Dibaca "O
Т т - Dibaca "T
2. Huruf Sirilik/Rusia yang mirip dengan Huruf Latin namun pengucapan berbeda dari latin
В в - Dibaca "V
Е е - Dibaca "Ye"
Н н - Dibaca "N"
Р р - Dibaca "R"
С с - Dibaca "S"
У у -Dibaca "U" atau "Oo" dalam Root Beer
Х х - Dibaca "H" atau "Ch" dalam Patch.
3. Huruf Sirilik/Rusia yang berbeda dengan huruf latin, namun pengucapannya hampir familiar
Б б - Dibaca "B"
Г г - Dibaca "G"
Д д - Dibaca "D"
З з - Dibaca "Z"
И и -Dibaca "I" (tulisan tangan/miring и terlihat seperti huruf u dalam latin. и)
Л л - Dibaca "L"
П п - Dibaca "P"
Ф ф - Dibaca "F"
Э э - Dibaca "E"
4. Huruf Sirilik/Rusia yang berbeda dengan huruf latin, dan pengucapannya tidak familiar
Ю ю - Dibaca "U" namun seperti kata "You" (kamu)
Я я -Dibaca "Ya"
Ё ё - Dibaca "Yo"
Ж ж - Dibaca "Zh"
Ц ц - Dibaca seperti "Ts" atau "C"
Ч ч - Dibaca "Ch", seperti dalam "Church" (Gereja)
Ш ш - Dibaca "Sh" tapi lebih berat daripada Щ
Щ щ - Dibaca "Sh" sulit bagi orang asing untuk membedakan pengucapan Щ dan Ш
Ы ы - Dibaca "I" namun berbeda, seperti "I" dalam "Ill" (sakit)
Й й - Dibaca "Y" namun berbeda, seperti "Y" dalam "Boy" (anak laki-laki)
5. Tanda Pengucapan
Ъ ъ - "Simbol Keras", jarang digunakan menandakan berhenti singkat.
Ь ь - "Simbol Lembut" biasanya diganti dengan tanda ' dalam latin.
setelah belajar huruf-huruf diatas, mana sajakah yang termasuk huruf-huruf vokal? mereka adalah:
А ("a")
Я ("ya")
Э ("e")
Е ("ye")
У ("oo")
Ю ("yoo")
О ("o")
Ё ("yo")
Ы ("i")
И ("i")
Й ("y")
Perhatian dalam menulis teks dengan huruf sirilik!
Jangan pernah menulis Ы, Ю, atau Я setelah huruf Г, К, Ж, Х, Ч, Ш, Щ! gunakanlah И, У, А!
Sumber:http://www.adjiebrotot.com/2012/10/belajar-huruf-silirik-huruf-rusia.html
Pengalaman agan-agan tentang bahasa rusia
Quote:
Original Posted By AriesLeo►susah gan bahasa rusia ane pernah belajar sebentar tuh bahasa ama org rusianya langsung temennya temen ane
yg ada kga mudeng2 ribet...tulisan ama bacaan beda....nyerah..makanya ane belajar bentaran
yg ada kga mudeng2 ribet...tulisan ama bacaan beda....nyerah..makanya ane belajar bentaran
Diubah oleh farrouq26 21-07-2013 10:05
0
23.9K
Kutip
134
Balasan
Guest
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Urutan
Terbaru
Terlama
Guest
Tulis komentar menarik atau mention replykgpt untuk ngobrol seru
Komunitas Pilihan